非凡中文

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

第35章(第2页)

这首《自由与爱情》在全世界都很有名,只是并不是所有人都知道诗人和其国籍。她在来匈牙利之前对匈牙利文学进行简单的了解时,各种渠道查阅的各种资料里,首当其冲的就是这首耳熟能详的诗。

她是觉得,既然来了而且还是要待上一段时间,要是对这里最简单的文学常识都一窍不通的话也太说不过去了吧。就像在中国不知四大名著、在英国不知莎士比亚、在西班牙不知塞万提斯、在德国不知歌德席勒格林兄弟、在丹麦不知安徒生。

裴意一时间脸有些红,就好像凌珊的话刚刚痛击了她的尊严似的,满脸不服地为自己嚷嚷辩解着:“我是艺术生嘛,文化课上的东西不需要懂那么多。再说了我学音乐又不需要那些,我有这个一技之长就比什么都有用,懂那些乱七八糟的干什么。”

听着对方嚷嚷着的说辞,凌珊简直不知道自己该摆出什么样的表情。

这一个人啊,不懂的地方主动学习受教,这叫做谦逊求上进,值得尊敬。

如果不懂却又在那里自以为是,那叫做无知。

要是为自己的不懂找各种扭曲的理由来维系自己那颗不能被别人触碰的玻璃心的话,就叫做……草泥马!

这种人,真的是眼不见心不烦。

只是这么个大活人在自己眼前晃悠,还一脸得意挑衅地看向自己,满满“怎么样,没话说了吧”的意味,凌珊觉自己实在忍不下去了,何况自己本身就不是个脾气好到爆的软柿子。

不过,要是就这么和她耳红脖子粗地争论起来,不就成狗咬狗了,彼此一嘴毛。

所以啊,淡定,要淡定……

凌珊执起桌子上的水壶,一边动作如常地给自己倒一杯开水,一边平静地说道:

“瓦格纳的名作《尼伯龙根的指环》就是根据中世纪德国民间叙事诗《尼伯龙根之歌》创作的,莫扎特的代表作《魔笛》取材于德国诗人维兰德的童话集《金尼斯坦》,柴科夫斯基的《叶甫盖尼.奥涅金》也是根据俄国大诗人普希金的同名长篇诗文小说改编的……啊,还有这个国家最伟大的音乐家李斯特,他谱写的著名的《但丁交响曲》,就是因为意大利文艺复兴英杰但丁所写的《神曲》深受李斯特喜爱,并以此作为灵感来源。啊,啊,他们的确都是很了不起的音乐家呢。”

眼角的余光瞄到了一旁的裴意那副尴尬气急却又哑口无言的样子……心里还真舒畅了不少。

再次证明了那句俗到爆却又真到不能再真的真理——没文化,真可怕。

热门小说推荐
牝犬菊氏

牝犬菊氏

wx5壹νi(wx51)从小缺ai的渣鬼畜帝王x苦命真圣母臣妻华朝系列第一弹~第五代君主与臣妻的睡前小故事无三观,无下限,为避免jg神创伤,未满21岁的小朋友请勿入内!!!正文已完结,番外持续更新~...

睡前甜饼

睡前甜饼

捉妖师×校草,小王子×恶龙,小说家×魔法师,青梅竹马的明星和总裁,针锋相对的死对头双暗恋…… 这里没有渣男狗血和误会,只有甜甜的小短篇们~ 已经写够一百篇啦! 会标完结,但是有脑洞还会继续写哒! 建议从后往前观看 二传二改婉拒了哈,请不要拿我的故事去写文 一句话简介:是一群可可爱爱的小短篇们...

成瘾

成瘾

落魄哑巴小少爷受×成熟稳重大佬攻 第一次见周时裴,是夏家的宴会,夏致坐在花园的秋千上,周时裴从偏门出来,喝了不少酒,有些疲惫。 似乎发现这里有人,他说:“借你这里待一会。” 夏致默默挪开位置,把自己的秋千分出一半。 周时裴坐在他身边时带着淡淡酒味,在夜风中有些醉人。 第二次见周时裴,是在烈日炎炎的马路边,他蹲在地上,无声无息。 夏家破产,父母车祸离开,亲人对他弃如敝履。 那人逆着光,撑伞过来,站在他的面前:“上车,跟我走。” 他被周时裴捡回了家。 后来,他向周时裴告白。 对方一脸意外,好笑着道:“你年纪还小,别把感动当喜欢。” 夏致后知后觉意识到自己被拒绝了,周时裴从没把他的告白放在心上过。 但这件事被其他人知道了,他听到他们是怎么在背后议论的。 “小哑巴玩起来有什么意思,他真当周时裴拣他回来是喜欢他吗?看他可怜而已。” “别说,长的还挺好看,如果乖一点我倒是不介意……” 夏致收拾完行李,他一向安静,走的也无声无息。 周时裴却开始发疯般的满世界找人……...

天官赐邪

天官赐邪

原创悬疑肉鸽模式无限流,微恐怖,重剧情,轻外挂,无女主。……眷人们,欢迎来到福地。这里有天官赐邪,有地官降罪,有水官诅咒,诡祟妖邪大行其道,魑魅魍魉横行无忌,唯有仙神眷顾之人,才可从福地解脱。请选择一尊神像祭拜,获取一样随机仙神之赐。符箓,神通,法器……这将是你们在福地里的唯一依仗。...

梨花镇小饭馆

梨花镇小饭馆

秦蓉是一个美食博主,因为意外穿越到了大梁朝的水乡小镇。原主的娘因为生了三个女儿被恶婆婆和妯娌看不起,原主的爹在外头与人有了首尾要休妻。原主的娘是个硬气的,带着三个女儿自请下堂。秦蓉醒来的时候很是无语,简直是天崩开局,好在家中的民宿跟着穿了过来。好消息:有金手指,坏消息:金手指没开大。秦蓉有着一手好厨艺,带着娘亲和妹......

呵呵

呵呵

Q群里的万年冷场帝,终于有一天被大神回复了一句“呵呵”…… 他被感动了! 在这世界上,有一个生存于版权灰色地带的群体,一个永远深藏功与名的存在。 他们奋战在非法引进的一线,第一时间收割海外原装的剧集,风雨无阻地生产出群众喜闻乐见的熟肉。 他们将每一句晦涩难懂的台词,翻译成平易近人的汉语。 他们让那些千里之外的作品在这片土地上妇孺皆知、声名远扬。然而无论是作品还是他们本身,都无法从中获得收益。 他们的名字,漂浮在视频的不起眼处,短短几个字符,转瞬即逝。像撒落羽毛的天使,或是不见天日的幽灵。 一群才华横溢的年轻人,怀着一腔热血聚集到一起,干着不计回报的事业。 然而,有人的地方就有江湖。一入江湖,身不由己。 他们共同的名字,叫做——字幕组。 翻译,一场以梦换梦的交易,失落在爆米花文化中,嘈杂淹没了远方的余响。 两个误入江湖的人,线上线下,你不是你,我不是我。 《呵呵》,别名《霸道总裁捡肥皂》,这俩名字都如此高雅而有文化,无法取舍啊~ 阳光冷场帝受,轮椅阴暗攻,1v1HE。...